|
LAN Lanarkshire
Bibliography
(from SPNS Newsletter 7, Autumn 1999)
GOVAN
A lively and well-informed debate anent the origins of this important
name has been going on in the pages of recent issues of the Annual
Reports of The Society of Friends of Govan Old.
It all started in the 1996 Report, when Dr Thomas Clancy made the
suggestion that earlier proposals for the origin of the name, deriving
it from Old Gaelic gobae ‘smith', or from
the diminutive of OG gop, gopán
‘little beak, promontory', must be rejected. Instead he
proposed a derivation from Cumbric *gwovan
‘small crest, hill or promontory'. In the 1997 Report this
was challenged by Dr Alan Macquarrie, who re-asserted the gopán
derivation. In the 1998 (Eighth) Report Dr Clancy came back with a
spirited and, to my mind, convincing defence of his original proposal.
All three articles are well worth reading. (Simon Taylor)
Copies of the Reports can be obtained from The
Society of Friends of Govan Old, Hon. Secretary Mrs Irene
Hughson, Banklug Farm, by Shilford, Neilston G78 3AY.
or read
the reports on-line!
(from SPNS Newsletter 6, Spring 1999)
WESTER KITTOCHSIDE: THE MICROTOPONYMY OF A LANARKSHIRE
ESTATE
Summary of a paper given by Simon Taylor,
University of St Andrews, at the SPNSociety AGM Conference, Bearsden,
May 1998.
In January 1998 the Edinburgh firm of John Renshaw Architects won the
tender to the National Trust of Scotland for a historic buildings and
landscape survey of Wester Kittochside Farm in East Kilbride parish,
Lanarkshire. The NTS, in partnership with the National Museums of
Scotland, plans to develop the farm-house, steading and lands of Wester
Kittochside for a new National Museum of Scottish Country Life, which
at the moment is housed at Ingliston by Edinburgh. The aim of the
architect's survey is to present the NTS with a detailed inventory of
the estate, since the estate itself would be not only the framework of
the museum, but the chief exhibit. With admirable enlightenment, the
architects decided to include a toponymic survey of the estate as part
of their tender, and with equal enlightenment the NTS accepted the
tender. The speaker was seconded from the St Andrews Scottish Studies
Institute for a few days to carry this out.
The talk began with a brief history of the lands of Kittochside. The
estate now known as Wester Kittochside in fact forms only about a sixth
of the original lands of Kittochside, these lands being divided into
East and West Kittochside in the 14th century. Wester Kittochside was
only part of the western half of Kittochside, most of which had been
acquired by the Reid family by the 17th century. In the second half of
the 18th century, one branch of the Reid family built the present house
and steadings now known as Wester Kittochside, and it remained in their
possession until 1992, when they gifted it to the National Trust.
The estate takes its name from the Kittoch Water, a tributary of the
White Cart and, whatever the derivation of ‘Kittoch' (no
doubt
Celtic), ‘Kittochside' must be considered a Scots name, and
cannot have been coined before around 1200, when Scots was first
introduced into the area. In fact within the lands of Kittochside every
name so far identified derives from Scots, as do many of the
surrounding farms, such as Philpshill, Highflat and Rogerton,
suggesting that settlement in this area during the centuries when
Cumbric (till c.1000) and Gaelic (till c.1200) was spoken in
Lanarkshire was extremely sparse.
A rough definition of the ‘microtoponymy' of the title might
be
‘the place-nomenclature which never makes it on to the
Ordnance
Survey maps', thus field-names and other minor names known only in the
immediate locality. In the case of Wester Kittochside, these were
mainly derived from a 1858 estate plan, which contain such field-names
as The Short Croft and the Long Croft (indicating old Infield); Queys
Park (containing Scots quey ‘heiffer');
Stockcraigs (Scots stock ‘tree-stump'
or ‘trunk') and the unexplained Fauselands (?Scots fause
‘false, deceitful).
Note: The new museum at Wester Kittochside is due to open in
April 2000.
(from Newsletter 5, Autumn 1998)
MONKLAND PLACE-NAMES
Peter Drummond, Airdrie, spoke of the
research he had done for his booklet of the same title,
stressing the importance of linguistic context and early forms for each
name, the assistance given
by occurrences of similar names elsewhere, and the theoretical and
practical help given by books
like W.F.H. Nicolaisen's Scottish Place-Names (1976) and by
professionals like Ian Fraser.
The Monklands is no more; the area researched in the 1980s was
swallowed up into North
Lanarkshire in the 1990s. It includes Airdrie, a Gaelic name (there are
3 other Airdries in
Scotland) and means either ard ruighe 'height of (the) slope' or ard
àirighe 'height of (the) sheiling',
both of which would apply, especially the former, describing the slope
down from the Slamannan
plateau, a reminder of how important it is to fit a name into its
landscape-context. Being Gaelic
Airdrie represents c.25% of the area's names. Most of the others are
Scots, with no Norse, Pictish
or Anglian names, and only a tiny number of Cumbric ones, like
Papperthill. Hence the suggestion
is unlikely that 'Airdrie' is Cumbric, containing as its second element
Cumbric tref 'farm-stead'.
Contextual clues also apply to the attempt to find the meaning of
Coatbridge, first recorded in
1750. Research has shown that from the 13th century the land was owned
by the Colt family,
sometimes known as Coats, and the estate generated place-names such as
Coatdyke, Coathill,
Coatbank and Nether and Over Coats (!). So Coatbridge was simply the
bridge on the Coats estate.
Other points touched on included the fact that Gaelic names here appear
to be the southern limit
of the Central Belt's Gaelic, since much of Lanarkshire southwards has
very few; that Gart- ('farm,
enclosure for arable') names (e.g. Gartsherrie) are very numerous; that
Drum-names are regularly
applied to low hills right across the Central Belt; and that the area's
farm-names, extant and
extinct, are a rich vein of Scots names (e.g. Auldshiels, Palacerigg,
One's Mailling, Townhead and
Laverock Knowe). He also gave example of myths about local names:
Bargeddie, a village on the
banks of the Monklands Canal, is not for example named after a bargee
named Edward, but comes
from earlier Balgaddeis (1587). Balgedy (1654), Gaelic baile 'farm' +
gead 'strip of arable land',
and coined long before there was a canal.
He concluded by looking at spoken, unmapped names, like the long-gone
tram terminus in Airdrie
still known as 'The Terminus'. Monklands, a former mining and
industrial area, had many of these
spoken names, such as pits called The Hard Egg, The Wee Jean, and the
Hoor in the Park
(respectively for the nature of the rock, the intemperate foreman's
virago wife, and the improper
name of the colliery officially known as 'Lady Anne', properly named
after the wife of Sir John
Wilson!)
FOOTNOTE: Monklands, a medieval parish now split into Old and
New Monklands, has been the
subject of more toponymic interest than many other parts of Scotland,
since in the last 11 years
there have been two books published on its place-names. Firstly there
is Peter Drummond's own
book Placenames of The Monklands (Monklands
1987). Secondly there is Stephen McCabe's An
Etymological Guide to the Placenames of the Monklands
(Nivelles, Belgium 1992). Anyone
interested in both or either of these books, please write to the
Newsletter Editor.
(from Newsletter 4, Spring 1998)
Society member Ruth Richens
has written an excellent article entitled 'Ancient land
divisions in the parish of Lesmahagow [Lanarkshire]', Scottish
Geographical Magazine 108 (1992), 184-189. In it she uses
the wealth of medieval boundary charters from the twelfth-century
onwards, mainly from the Kelso Liber,
to reconstruct the medieval administrative and physical landscape of
the parish. Although not primarily about place-names, such a study is
essential for a better understanding of the toponymy of the area. I
know of few more exciting ways of engaging with the medieval, as well
as the modern, landscape and the language of landscape than by
following a medieval boundary charter, and we need more studies such as
the Lesmahagow one, which combines in-depth knowledge of the relevant
documentary evidence with an intimate acquaintance with the local
countryside.
Moving on from Lesmahagow in particular to Lanarkshire in
general,
members with an interest in that county may be familiar with the work
of J.P. Miller. He did a series in
1931-32 for the Hamilton Advertiser
on the place-names of Lanarkshire. There is a type-script (about 100
pages) of this in the possession of the Scottish Place-Name Survey,
School of Scottish Studies, University of Edinburgh, which is basically
an alphabetical list of many Lanarkshire place-names with their early
forms.
For a study on the place-names of the Strathaven area of Lanarkshire,
see Lynne M. Prentice's 1991 dissertation in the archive of the School
of Scottish Studies, University of Edinburgh, "A Study of the
Place-Names around Strathaven, Lanarkshire".
Bibliography (to see
full bibliography, click here)
Breeze, Andrew, 2006, ‘The Names of Blantyre, Carluke, and
Carnwath, near Glasgow’, Scottish
Studies 34 (2000-2006), 1-4.
Drummond, P., 1987, Placenames of The Monklands
(Monklands).
Grant, Alexander, 2007, ‘Lordship and Society in
Twelfth-Century Clydesdale’, in Power and Identity in the Middle
Ages. Essays
in Memory of Rees Davies, ed. Huw Pryce and John Watts
(Oxford), 98–138. [section on Lesmahagow place-names]
McCabe, S., 1992, An Etymological Guide to the Placenames of
the Monklands (Nivelles, Belgium).
Unpublished:
Miller, J. P., 1932 ‘Place-Names of Lanarkshire’
(type-script in possession of Scottish Place-Name Survey, School of
Scottish Studies, Edinburgh comprising extracts from the Hamilton
Advertiser 1931-32; an alphabetical list of many Lanarkshire
place-names with their early forms).
|
|